Diều hâu mang tiếng bắt gà

Direct English translation

The hawk bears the reputation of catching chickens.

Equivalent English version

Give a dog a bad name and hang him

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người vốn bị xem xấu xa, hung ác thì dễ bị đổ tiếng hoặc bị cho thủ phạm mỗi khi việc xấu xảy ra. Thường dùng để nói sự mang tiếng do định kiến về bản chất hay danh tiếng trước đó.
English explanation
A person already known as bad or cruel is easily blamed whenever something bad happens. It is used to refer to the burden of a bad reputation or prejudice based on one's prior character.