Diều hâu mang tiếng bắt gà
Direct English translation
The hawk bears the reputation of catching chickens.
Equivalent English version
Give a dog a bad name and hang him
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người vốn bị xem là xấu xa, hung ác thì dễ bị đổ tiếng hoặc bị cho là thủ phạm mỗi khi có việc xấu xảy ra. Thường dùng để nói sự mang tiếng do định kiến về bản chất hay danh tiếng trước đó.
English explanation
A person already known as bad or cruel is easily blamed whenever something bad happens. It is used to refer to the burden of a bad reputation or prejudice based on one's prior character.